Please use this identifier to cite or link to this item:
https://dspace.udpu.edu.ua/handle/123456789/12363Full metadata record
| DC Field | Value | Language |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Кирилюк, Марія Андріївна | - |
| dc.date.accessioned | 2020-05-16T11:38:47Z | - |
| dc.date.available | 2020-05-16T11:38:47Z | - |
| dc.date.issued | 2020-04 | - |
| dc.identifier.citation | Кирилюк М. Метафорика німецького молодіжного лексикону та його гендерна специфіка. Інновації в сучасній освіті: український та світовий контекст: матеріали міжн. науково-практ. Інтернет-конф., 10 квітня 2020 р. м. Умань. –Умань: «Візаві», 2020. – С. 106 – 109. | uk_UA |
| dc.identifier.uri | https://dspace.udpu.edu.ua/handle/123456789/12363 | - |
| dc.description.abstract | У статті обґрунтовується актуальність вивчення молодіжного мовлення у всіх його аспектах, аналізуються причини появи та особливості формування молодіжного лексикону, описані результати переносу та суть метафоричних трансформацій на основі синонімічних рядів лексем-метафор на позначення осіб (молодої людини жіночої та чоловічої статі, батьків), підтверджується у молодіжному мовленні диференціація жіночого та чоловічого в номінативному аспекті. | uk_UA |
| dc.language.iso | other | uk_UA |
| dc.publisher | ВПЦ «Візаві» | uk_UA |
| dc.subject | німецька мова | uk_UA |
| dc.subject | молодіжний лексикон | uk_UA |
| dc.subject | причини появи молодіжної мови | uk_UA |
| dc.subject | метафоричні трансформації | uk_UA |
| dc.subject | основні типи переносу значення | uk_UA |
| dc.subject | диференціація жіночого та чоловічого в номінативному аспекті | uk_UA |
| dc.title | Метафорика німецького молодіжного лексикону та його гендерна специфіка | uk_UA |
| dc.type | Thesis | uk_UA |
| Appears in Collections: | Факультет іноземних мов | |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| met_nim_mol_mow_ta_jog_gend_spez.pdf | 342,32 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.