Please use this identifier to cite or link to this item:
https://dspace.udpu.edu.ua/handle/6789/4249
Title: | The peculiarities of translation of business papers |
Other Titles: | Особливості перекладу ділових паперів |
Authors: | Ситенко, Ольга Олександрівна |
Keywords: | translation business papers target language source language exact meaning concreteness |
Issue Date: | 2015 |
Abstract: | The language of documents is rather strict, neutral and standartisized. The main peculiarities can be brought to the following:concreteness, conciseness, clearness of the idea, high capacity of information, strict logic, word repetitions which accent the main idea, no connotations, cliches and stamps, usage of monosemantic words and words in their direct logical meaning, division of business texts into chapters, paragraphs, points, presence of the definite syntactic structure. |
URI: | https://dspace.udpu.edu.ua/handle/6789/4249 |
Appears in Collections: | Факультет іноземних мов |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
тези конф 2015 ААУ.docx | 467,08 kB | Microsoft Word XML | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.