Please use this identifier to cite or link to this item: https://dspace.udpu.edu.ua/handle/6789/6253
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorЯловенко(Заїка), Ольга Вікторівна-
dc.date.accessioned2016-12-06T09:43:04Z-
dc.date.available2016-12-06T09:43:04Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.citationXX TESOL-Ukraine International Conference / TESOL Ukraine: New Vistas of Research and Teaching: збірник наукових праць (англ. м.). – Черкаси: ФОП Третяков О.М., 2015. – С. 92.uk
dc.identifier.urihttps://dspace.udpu.edu.ua/handle/6789/6253-
dc.description.abstractThe article deals with the phenomenon of transcultural identity in terms of American multiculturalism. Being a representative of both cultures only in a half transcultural person lacks integrity as a whole.Special attention is paid to the notion of «double consciousness»,to the process of adaptation and search for own identity because it is relevant in the light of literary studies. Jhumpa Lahiri`s story «Only Goodness» is analyzed in terms of globalization and multiculturalism and it is one of the attempts of exploring transcultural paradigm in Jhumpa Lahiri`s works.uk
dc.language.isoenuk
dc.publisherЧеркаси: ФОП Третяков О.М.uk
dc.subjecthybrid identitуuk
dc.subjectmulticultural worlduk
dc.subjecttranscultural identityuk
dc.subjectAmerican multiculturalismuk
dc.subjecttranscultural personuk
dc.subjectdouble consciousnessuk
dc.subjectglobalizationuk
dc.subjectmulticulturalismuk
dc.subjecttranscultural paradigmuk
dc.subjectimmigrantsuk
dc.titleSEARCHES FOR OWN IDENTITY AND CULTURAL GAP AMONG CHARACTERS IN JHUMPA LAHIRI`S STORY «ONLY GOODNESS»uk
dc.title.alternativeПошуки власної ідентичності та подолання культурної дистанції за допомогою персонажів оповідання «Тільки гарне» Джумпи Лагірі-
dc.typeArticleuk
Appears in Collections:Факультет іноземних мов

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
SEARCHES_FOR_OWN_IDENTITY.pdf308,54 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.