Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.udpu.edu.ua/handle/6789/6326
Назва: ТРАНСКУЛЬТУРНА СКЛАДОВА ПОЕТИКИ ОПОВІДАНЬ Д. ЛАГІРІ
Автори: Заїка, Ольга Вікторівна
Ключові слова: гібридна ідентичність
транскультура
маргінал
порубіжжя
асиміляція
культура
"своє"
"чуже"
культурна прірва
транскультурна особистість
Дата публікації: 2014
Видавництво: Видавничий дім Дмитра Бураго
Бібліографічний опис: Мова і культура. (Науковий журнал). – К: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2014. – Вип. 17. – Т. VII (175). – С. 435-440.
Серія/номер: УДК;821.111.09(73)
Короткий огляд (реферат): Стаття присвячена аналізу транскультурної складової оповідань американської письменниці бенгальського походження Джумпи Лагірі. Тема статті представляється актуальною в умовах сучасн.+их глобалізаційних процесів, вона є однією зі спроб дослідити парадигму транскультури у творчості письменниці. Транскультурна складова творів Д. Лагірі пов’язана, насамперед, з питанням стосунків між двома цивілізаціями. «Перемикаючи» культурні коди і прагнучи не втратити цілісність своєї ідентичності, герой Д. Лагірі «коливається» між культурами і не може знайти стабільності. Культурна «плутанина» щоразу «повертає» його назад до вихідної точки і водночас витворює новий імагологічний образ його ідентичності.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://dspace.udpu.edu.ua/handle/6789/6326
Розташовується у зібраннях:Факультет іноземних мов

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Transculturna_skladova.pdf1,24 MBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.