Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.udpu.edu.ua/handle/6789/6326
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorЗаїка, Ольга Вікторівна-
dc.date.accessioned2016-12-07T17:33:06Z-
dc.date.available2016-12-07T17:33:06Z-
dc.date.issued2014-
dc.identifier.citationМова і культура. (Науковий журнал). – К: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2014. – Вип. 17. – Т. VII (175). – С. 435-440.uk
dc.identifier.urihttps://dspace.udpu.edu.ua/handle/6789/6326-
dc.description.abstractСтаття присвячена аналізу транскультурної складової оповідань американської письменниці бенгальського походження Джумпи Лагірі. Тема статті представляється актуальною в умовах сучасн.+их глобалізаційних процесів, вона є однією зі спроб дослідити парадигму транскультури у творчості письменниці. Транскультурна складова творів Д. Лагірі пов’язана, насамперед, з питанням стосунків між двома цивілізаціями. «Перемикаючи» культурні коди і прагнучи не втратити цілісність своєї ідентичності, герой Д. Лагірі «коливається» між культурами і не може знайти стабільності. Культурна «плутанина» щоразу «повертає» його назад до вихідної точки і водночас витворює новий імагологічний образ його ідентичності.uk
dc.language.isoukuk
dc.publisherВидавничий дім Дмитра Бурагоuk
dc.relation.ispartofseriesУДК;821.111.09(73)-
dc.subjectгібридна ідентичністьuk
dc.subjectтранскультураuk
dc.subjectмаргіналuk
dc.subjectпорубіжжяuk
dc.subjectасиміляціяuk
dc.subjectкультураuk
dc.subject"своє"uk
dc.subject"чуже"uk
dc.subjectкультурна прірваuk
dc.subjectтранскультурна особистістьuk
dc.titleТРАНСКУЛЬТУРНА СКЛАДОВА ПОЕТИКИ ОПОВІДАНЬ Д. ЛАГІРІuk
dc.typeArticleuk
Розташовується у зібраннях:Факультет іноземних мов

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Transculturna_skladova.pdf1,24 MBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.