Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.udpu.edu.ua/handle/6789/4249
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorСитенко, Ольга Олександрівна-
dc.date.accessioned2015-12-01T16:49:11Z-
dc.date.available2015-12-01T16:49:11Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.urihttps://dspace.udpu.edu.ua/handle/6789/4249-
dc.description.abstractThe language of documents is rather strict, neutral and standartisized. The main peculiarities can be brought to the following:concreteness, conciseness, clearness of the idea, high capacity of information, strict logic, word repetitions which accent the main idea, no connotations, cliches and stamps, usage of monosemantic words and words in their direct logical meaning, division of business texts into chapters, paragraphs, points, presence of the definite syntactic structure.uk
dc.language.isoenuk
dc.subjecttranslationuk
dc.subjectbusiness papersuk
dc.subjecttarget languageuk
dc.subjectsource languageuk
dc.subjectexact meaninguk
dc.subjectconcretenessuk
dc.titleThe peculiarities of translation of business papersuk
dc.title.alternativeОсобливості перекладу ділових паперів-
dc.typeConfThesisuk
Розташовується у зібраннях:Факультет іноземних мов

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
тези конф 2015 ААУ.docx467,08 kBMicrosoft Word XMLПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.