Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://dspace.udpu.edu.ua/handle/6789/7458
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Денисюк, Василь Вікторович | - |
dc.date.accessioned | 2017-11-20T14:52:26Z | - |
dc.date.available | 2017-11-20T14:52:26Z | - |
dc.date.issued | 2017 | - |
dc.identifier.citation | Денисюк В. В. Українське релігійне письменство ХVІІ ст. як посередник у засвоєнні біблеїзмів / В. В. Денисюк // Нові дослідження пам’яток козацької доби в Україні : зб. наук. праць / О. М. Титова (відпов. ред.), Біляєва С. О., Виногродська Л. І. [та ін.]. – К. : Центр пам’яткознавства НАН України і УТОПІК, 2017. – Вип. 26. – С. 398–405. | uk |
dc.identifier.uri | https://dspace.udpu.edu.ua/handle/6789/7458 | - |
dc.description.abstract | У статті на матеріалі збірки проповідей І. Галятовського «Ключ розуміння» простежено значення і роль українського релігійного письменства в засвоєнні українською мовою фразеологізмів біблійного походження, зокрема акцентовано на лінгвістичній роботі проповідника, яка цьому сприяла, та простежено подальшу долю стійких сполучень слів. | uk |
dc.language.iso | uk | uk |
dc.publisher | Центр пам’яткознавства НАН України і УТОПІК | uk |
dc.relation.ispartofseries | УДК 811.161.2’373.2-112; | - |
dc.subject | фразеологізм | uk |
dc.subject | біблеїзм | uk |
dc.subject | релігійний дискурс | uk |
dc.subject | українська мова ХVІІ ст. | uk |
dc.subject | Йоаникій Галятовський | uk |
dc.subject | Святе Письмо | uk |
dc.subject | семантична структура | uk |
dc.subject | тяглість | uk |
dc.title | Українське релігійне письменство ХVІІ ст. як посередник у засвоєнні біблеїзмів | uk |
dc.type | Article | uk |
Розташовується у зібраннях: | Факультет філології та журналістики |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Ukrajinske_religijne_pysmenstvo.pdf | 407,62 kB | Adobe PDF | Переглянути/Відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.