Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://dspace.udpu.edu.ua/handle/123456789/15634
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorПрокоф'єв, Геннадій Леонідович-
dc.contributor.authorЗбаравська, Катерина Володимирівна-
dc.date.accessioned2023-11-08T08:03:25Z-
dc.date.available2023-11-08T08:03:25Z-
dc.date.issued2022-10-
dc.identifier.citationПрокоф’єв Г. Л., Збаравська К.В. Потенціал використання наукового апарату теорії релевантності в процесі перекладу. Інновації в сучасній освіті: український та світовий контекст: матеріали матеріали V міжн. наук-практ. Інтернет-конф. . (Умань‚ 20 жовтня 2022 р.) / МОН України, Уманський держ. пед. ун-т імені Павла Тичини [та ін.]. Умань: Візаві‚ 2022. C. 149-152uk_UA
dc.identifier.urihttps://dspace.udpu.edu.ua/handle/123456789/15634-
dc.description.abstractПонятійний апарат теорії релевантності дозволяє точно охарактеризувати труднощі, з якими зустрічаються перекладачі та інтерпретатори при визначенні комунікативного значення повідомлення в іншомовному тексті. Таке завдання є особливо складним у контексті усного перекладу, де обмеженість часу примушує перекладача дуже швидко робити вибір з набору можливих інтерпретацій висловлення мовця. Вивчення процесу перекладу, якщо його розглядати з точки зору теорії релевантності, фокусується на порівнянні інтерпретацій, а не на відтворення слів, мовних конструкцій чи текстових ознак. Прямий переклад, покликаний забезпечити повну схожість з оригіналом, що можливо лише за умови ознайомлення адресата з когнітивним середовищем вихідного тексту. Непрямий переклад, навпаки, дозволяє перекладачу бути більш гнучким, оскільки цільовий текст має нагадувати вихідний текст лише в його найбільш релевантних аспектах.uk_UA
dc.publisherВізавіuk_UA
dc.relation.ispartofseriesУДК;37:001.895(477+100) (06)-
dc.subjectтеорія релевантностіuk_UA
dc.subjectкогнітивний принципuk_UA
dc.subjectінтерпретаціяuk_UA
dc.subjectконтекстuk_UA
dc.subjectвихідний текстuk_UA
dc.subjectцільовий текстuk_UA
dc.subjectпрямий перекладuk_UA
dc.subjectнепрямий перекладuk_UA
dc.titleПОТЕНЦІАЛ ВИКОРИСТАННЯ НАУКОВОГО АПАРАТУ ТЕОРІЇ РЕЛЕВАНТНОСТІ В ПРОЦЕСІ ПЕРЕКЛАДУuk_UA
dc.typeThesisuk_UA
Розташовується у зібраннях:Факультет іноземних мов

Файли цього матеріалу:
Файл РозмірФормат 
Збірник конференції Умань жовтень 22_Катерина.pdf619,18 kBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.